Canada leads on bilingual caption quality
In 2007, the CRTC mandated 100% captioning of programs other than commercials and promos. It also instructed the Canadian Association of Broadcasters to establish caption working groups for the English-language and French-language markets. The new standards adopt the recommendations of the French-language Closed Captioning Group. The CRTC released these recommendations in August, and requested comments from interested parties.
The new standards include the following:
Top of page