Canadian communications regulator calls for comments on proposed caption quality standards
In 2007, the commission introduced a new policy which stated that broadcasters must caption 100% of programs apart from commercials and promos. It also instructed the Canadian Association of Broadcasters to establish caption working groups for the English language market and French-language market, which would include representatives from the broadcasters, distributors, consumer and advocacy groups, and caption providers.
The commission noted that there were some areas on which the English-language working group could not reach consensus. These included:
Top of page